-
Opening Paroles +Traductions
Opening
Opening 1 : Rose
When I was darkness at that time furueteru kuchibiru
Quand j'étais dans les ténèbres à cette époque, mes lèvres tremblaient.
Heya no katasumi de I cry
Je pleurais dans un coin de ma chambre.
Mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu
Plus je lutte, et plus mes blessures s'approfondissent.
Yaburareta yakusoku hurt me
Cette promesse non tenue me fait mal.
Nobody can save me
Personne ne peut me sauver.
Kami-sama hitotsu dake
Il n'y a qu'un seul Dieu.
Tomete saku you na my love
Mon amour semble s'être arrêté pour me déchirer.
I need your love. I'm a broken rose
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.
Maichiru kanashimi your song
La tristesse éparpillée constitue ta chanson.
Ibasho nai kodoku na my love
Je me sens seule dans cette vie, et je n'ai pas ma place.
I need your love. I'm a broken rose
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.
Oh baby, help me from frozen pain
Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée
With your smile, your eyes, and sing me, just for me
Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.
I wanna need your love...
J'aurais besoin de ton amour...
I'm a broken rose...
Je suis une rose abîmée...
I wanna need your love...
J'aurais besoin de ton amour...
When you were with me at that time anata no kage wo oikakete
Quand tu étais avec moi à cette époque, je suivais ton ombre.
Hadashi de kakemekete stop me
Je courais pieds nus, arrête-moi.
Tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai
Plus je m'enferme, et plus cet amour devient compliqué,
Yuruyaka ni yasashiku kiss me
Embrasse-moi doucement et lentement.
Nobody can save me
Personne ne peut me sauver.
Kogoeru bara no you ni
Je suis comme une rose gelée.
Yasashiku nemuritai my tears
Je voudrais m'endormir doucement, avec mes larmes.
I need you love. I'm a broken rose
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.
Kareochiru kanashimi my soul
Mon âme se flétrit et meurt de tristesse.
Kuzureoteku kodoku na little girl
Je suis une petite fille solitaire qui est effondrée.
I need you love. I'm a broken rose
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.
Oh baby, help me from frozen pain
Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée
with your smile, your eyes, and sing me, just for me
Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.
I wanna need your love...
J'aurais besoin de ton amour...
I'm a broken rose
Je suis une rose abîmée...
I wanna need your love...
J'aurais besoin de ton amour...
I need your love. I'm a broken rose
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.
Maichiru kanashimi your song
La tristesse éparpillée constitue ta chanson.
Ibasho nai kodoku na my love
Je me sens seule dans cette vie, et je n'ai pas ma place.
I need your love. I'm a broken rose
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.
Oh baby, help me from frozen pain
Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée
With your smile, your eyes, and sing me, just for me
Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.
I wanna need your love...
J'aurais besoin de ton amour...
I was a broken rose
Je suis une rose abîmée...
I wanna need your love...
J'aurais besoin de ton amour...
Opening 2 : Wish
Wish
Souhait
Mabataki ga kaze wo yobu
Un scintillement appelle le vent,
Hohoemi ga zawameki wo keshisaru
Un sourire fait disparaître le bruit.
Anata no me ni sumu tenshi ga sasayaku
L'ange qui vit dans tes yeux murmure quelque chose,
Subete ga ima hajimaru to
Il dit que tout est sur le point de commencer maintenant.
Can you feel it now
Peux-tu le sentir maintenant ?
Can you feel it now
Peux-tu le sentir maintenant ?
Nami ni nomikomareta you ni
C'est comme si les vagues allaient m'avaler
Pulling on my heart
Et tirer sur mon coeur,
Pulling on my heart
Et tirer sur mon coeur.
Iki wo tome te wo nobashite
Je cesse de respirer, je te tends la main.
Baby kono sekai wa
Bébé, ce monde
Kinou to wa chigau
Est différent de ce qu'il était hier.
Anata no koto shika mienai
Je ne vois plus que toi.
Baby my wish on a wing
Bébé, mon souhait est sur une aile
Kono sora wo saite
Et déchire le ciel
Afureru hitotsu no kotoba de
Avec un seul mot en quantité excessive.
Kagayaki wo tadoru shisen
Un regard suit le rayonnement.
Mayowazu anata e hashiru no ni
Même si je cours vers toi sans me perdre,
Tachisukumu kokoro tameiki wo tsuku
Mon coeur est pétrifié, et je relâche un soupir.
Maru de nagai tabi no you de
C'est comme si je faisais un long voyage.
Can you feel it now
Peux-tu le sentir maintenant ?
Can you feel it now
Peux-tu le sentir maintenant ?
Toki wa mujou ni nagareteku
Le temps passe cruellement
Pulling on my heart
Et tire sur mon coeur,
Pulling on my heart
Et tire sur mon coeur.
Kono omoi tokihanashite
Je laisse aller mes pensées.
Baby mou mirai mo
Bébé, dans l'avenir,
Yakusoku mo iranai
Nous n'aurons pas besoin de promesses,
Anata ga soko ni iru dake de
Il suffira juste que tu sois là.
Baby my wish on a wing
Bébé, mon souhait est sur une aile
Kono koe wo tobase
Et ma voix s'envole avec elle
Furueru hoshi wo tsukinukete
Et transperce les étoiles tremblantes.
Do you feel me ?
Me sens-tu ?...
Do you feel me now ?
Me sens-tu maintenant ?...
Baby kono sekai wa
Bébé, ce monde
Kinou to wa chigau
Est différent de ce qu'il était hier.
Anata no koto shika mienai
Je ne vois plus que toi.
Baby my wish on a wing
Bébé, mon souhait est sur une aile
Kono sora wo saite
Et déchire le ciel
Afureru hitotsu no kotoba de
Avec un seul mot en quantité excessive.
Baby mou mirai mo
Bébé, dans l'avenir,
Yakusoku mo iranai
Nous n'aurons pas besoin de promesses,
Anata ga soko ni iru dake de
Il suffira juste que tu sois là.
Baby my wish on a wing
Bébé, mon souhait est sur une aile
Kono koe wo tobase
Et ma voix s'envole avec elle
Furueru hoshi wo tsukinukete
Et transperce les étoiles tremblantes.
Opening 3 : Lucy
Yeah... Keep going on...
Oui... Je continue d'avancer...
Baby I'm standing alone
Bébé, je me tiens debout, seule.
Wasurenu Rainy day
C'est un jour de pluie inoubliable.
Anata no kage wo otte
Je poursuivais ton ombre,
And it's over suna no you ni
Et tout s'est envolé, comme du sable.
I sigh every night
Je soupire chaque nuit,
I scream like a child & cried
Je crie comme un enfant, et j'ai pleuré.
Shizuka ni tadayou Sorrow
J'erre en silence dans le chagrin.
Please Please god tsumi wo yurushite
S'il te plait, Dieu, pardonne mes pêchés.
I don't need to hide no more
Je n'ai plus besoin de me cacher,
Aoku hikaru hou e
C'est vers la lumière bleue
Nagareteku
Que je ruisselle.
Just keep going on
Je continue juste d'avancer.
You've got the chance now
Tu en as l'occasion maintenant,
You've got the power
Tu en as le pouvoir,
Kizuite so true yourself
Tu dois te rendre compte toi-même que c'est vrai.
I show you my life now
Je vais te montrer mon amour maintenant.
I show you my love now
Je vais te montrer mon amour maintenant.
I show you my everything, yeah yeah
Je vais tout te montrer, oui,
Baby don't be afraid
N'aie pas peur, bébé.
Baby I'm lying alone
Bébé, je me mens à moi-même,
Mezamenu drowning days
Et je ne me réveille pas de ces jours où je me noie.
Owari no nai my misery
Ma souffrance est sans fin.
Now I know that furimukanai
Maintenant, je sais que je ne me retournerai pas.
Life goes round & round
La vie ne fait que se répéter,
Just silence surrounding me
Et je ne suis entourée que de silence.
Moetsukite like a phoenix
Je brûle comme un phoenix,
And I'm falling ubawarete iku
Et je tombe, on continue de me dérober.
I don't need to lie any more
Je n'ai plus besoin de mentir,
Yureru nami no you ni
Je suis telle une vague qui gronde.
Ikireba ii
Ca ira si je continue de vivre,
Just keep going on
Alors je continue juste d'avancer.
You'd better change now
Tu ferais mieux de changer d'avis maintenant,
You'd better catch now
Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.
Kawaranai so be yourself
Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.
I'll show you my strength now
Je te montrerai ma force maintenant,
I'll show you my love now
Je te montrerai mon amour maintenant.
I'll show you my everything, yeah yeah
Je te montrerai tout, oui,
Baby don't be afraid
N'aie pas peur, bébé.
You've got the chance now
Tu en as l'occasion maintenant,
You've got the power
Tu en as le pouvoir
Kizuite so true yourself
Tu dois te rendre compte toi-même que c'est vrai.
I show you my life now
Je vais te montrer ma vie maintenant,
I show you my love now
Je vais te montrer mon amour maintenant.
I show you my everything, yeah yeah
Je vais tout te montrer, oui,
Baby don't be afraid
N'aie pas peur, bébé.
You'd better change now
Tu ferais mieux de changer d'avis maintenant,
You'd better catch now
Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.
Kawaranai so be yourself
Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.
I'll show you my strength now
Je te montrerai ma force maintenant,
I'll show you my love now
Je te montrerai mon amour maintenant.
I'll show you my everything, yeah yeah
Je te montrerai tout, oui,
Baby don't be afraid
N'aie pas peur, bébé.
Yeah... Keep going on...
Oui... Je continue d'avancer...
-
Commentaires