• Opening Paroles +Traductions

    Opening


    Opening 1 : Rose

    When I was darkness at that time furueteru kuchibiru

    Quand j'étais dans les ténèbres à cette époque, mes lèvres tremblaient.

    Heya no katasumi de I cry

    Je pleurais dans un coin de ma chambre.

    Mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu

    Plus je lutte, et plus mes blessures s'approfondissent.

    Yaburareta yakusoku hurt me

    Cette promesse non tenue me fait mal.

     

    Nobody can save me

    Personne ne peut me sauver.

    Kami-sama hitotsu dake

    Il n'y a qu'un seul Dieu.

    Tomete saku you na my love

    Mon amour semble s'être arrêté pour me déchirer.

     

    I need your love. I'm a broken rose

    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.

    Maichiru kanashimi your song

    La tristesse éparpillée constitue ta chanson.

    Ibasho nai kodoku na my love

    Je me sens seule dans cette vie, et je n'ai pas ma place.

    I need your love. I'm a broken rose

    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.

    Oh baby, help me from frozen pain

    Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée

    With your smile, your eyes, and sing me, just for me

    Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.

     

    I wanna need your love...

    J'aurais besoin de ton amour...

    I'm a broken rose...

    Je suis une rose abîmée...

    I wanna need your love...

    J'aurais besoin de ton amour...

     

    When you were with me at that time anata no kage wo oikakete

    Quand tu étais avec moi à cette époque, je suivais ton ombre.

    Hadashi de kakemekete stop me

    Je courais pieds nus, arrête-moi.

     

    Tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai

    Plus je m'enferme, et plus cet amour devient compliqué,

    Yuruyaka ni yasashiku kiss me

    Embrasse-moi doucement et lentement.

     

    Nobody can save me

    Personne ne peut me sauver.

    Kogoeru bara no you ni

    Je suis comme une rose gelée.

    Yasashiku nemuritai my tears

    Je voudrais m'endormir doucement, avec mes larmes.

     

    I need you love. I'm a broken rose

    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.

    Kareochiru kanashimi my soul

    Mon âme se flétrit et meurt de tristesse.

    Kuzureoteku kodoku na little girl

    Je suis une petite fille solitaire qui est effondrée.

    I need you love. I'm a broken rose

    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.

    Oh baby, help me from frozen pain

    Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée

    with your smile, your eyes, and sing me, just for me

    Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.

     

    I wanna need your love...

    J'aurais besoin de ton amour...

    I'm a broken rose

    Je suis une rose abîmée...

    I wanna need your love...

    J'aurais besoin de ton amour...

     

    I need your love. I'm a broken rose

    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.

    Maichiru kanashimi your song

    La tristesse éparpillée constitue ta chanson.

    Ibasho nai kodoku na my love

    Je me sens seule dans cette vie, et je n'ai pas ma place.

    I need your love. I'm a broken rose

    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose abîmée.

    Oh baby, help me from frozen pain

    Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée

    With your smile, your eyes, and sing me, just for me

    Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.

     

    I wanna need your love...

    J'aurais besoin de ton amour...

    I was a broken rose

    Je suis une rose abîmée...

    I wanna need your love...

    J'aurais besoin de ton amour...

     

    Opening 2 : Wish

    Wish

    Souhait

     

    Mabataki ga kaze wo yobu

    Un scintillement appelle le vent,

    Hohoemi ga zawameki wo keshisaru

    Un sourire fait disparaître le bruit.

    Anata no me ni sumu tenshi ga sasayaku

    L'ange qui vit dans tes yeux murmure quelque chose,

    Subete ga ima hajimaru to

    Il dit que tout est sur le point de commencer maintenant.

     

    Can you feel it now

    Peux-tu le sentir maintenant ?

    Can you feel it now

    Peux-tu le sentir maintenant ?

    Nami ni nomikomareta you ni

    C'est comme si les vagues allaient m'avaler

    Pulling on my heart

    Et tirer sur mon coeur,

    Pulling on my heart

    Et tirer sur mon coeur.

    Iki wo tome te wo nobashite

    Je cesse de respirer, je te tends la main.

     

    Baby kono sekai wa

    Bébé, ce monde

    Kinou to wa chigau

    Est différent de ce qu'il était hier.

    Anata no koto shika mienai

    Je ne vois plus que toi.

    Baby my wish on a wing

    Bébé, mon souhait est sur une aile

    Kono sora wo saite

    Et déchire le ciel

    Afureru hitotsu no kotoba de

    Avec un seul mot en quantité excessive.

     

    Kagayaki wo tadoru shisen

    Un regard suit le rayonnement.

    Mayowazu anata e hashiru no ni

    Même si je cours vers toi sans me perdre,

    Tachisukumu kokoro tameiki wo tsuku

    Mon coeur est pétrifié, et je relâche un soupir.

    Maru de nagai tabi no you de

    C'est comme si je faisais un long voyage.

     

    Can you feel it now

    Peux-tu le sentir maintenant ?

    Can you feel it now

    Peux-tu le sentir maintenant ?

    Toki wa mujou ni nagareteku

    Le temps passe cruellement

    Pulling on my heart

    Et tire sur mon coeur,

    Pulling on my heart

    Et tire sur mon coeur.

    Kono omoi tokihanashite

    Je laisse aller mes pensées.

     

    Baby mou mirai mo

    Bébé, dans l'avenir,

    Yakusoku mo iranai

    Nous n'aurons pas besoin de promesses,

    Anata ga soko ni iru dake de

    Il suffira juste que tu sois là.

    Baby my wish on a wing

    Bébé, mon souhait est sur une aile

    Kono koe wo tobase

    Et ma voix s'envole avec elle

    Furueru hoshi wo tsukinukete

    Et transperce les étoiles tremblantes.

     

    Do you feel me ?

    Me sens-tu ?...

    Do you feel me now ?

    Me sens-tu maintenant ?...

     

    Baby kono sekai wa

    Bébé, ce monde

    Kinou to wa chigau

    Est différent de ce qu'il était hier.

    Anata no koto shika mienai

    Je ne vois plus que toi.

    Baby my wish on a wing

    Bébé, mon souhait est sur une aile

    Kono sora wo saite

    Et déchire le ciel

    Afureru hitotsu no kotoba de

    Avec un seul mot en quantité excessive.

     

    Baby mou mirai mo

    Bébé, dans l'avenir,

    Yakusoku mo iranai

    Nous n'aurons pas besoin de promesses,

    Anata ga soko ni iru dake de

    Il suffira juste que tu sois là.

    Baby my wish on a wing

    Bébé, mon souhait est sur une aile

    Kono koe wo tobase

    Et ma voix s'envole avec elle

    Furueru hoshi wo tsukinukete

    Et transperce les étoiles tremblantes.

     

    Opening 3 : Lucy

    Yeah... Keep going on...

    Oui... Je continue d'avancer...

     

    Baby I'm standing alone

    Bébé, je me tiens debout, seule.

    Wasurenu Rainy day

    C'est un jour de pluie inoubliable.

    Anata no kage wo otte

    Je poursuivais ton ombre,

    And it's over suna no you ni

    Et tout s'est envolé, comme du sable.

     

    I sigh every night

    Je soupire chaque nuit,

    I scream like a child & cried

    Je crie comme un enfant, et j'ai pleuré.

    Shizuka ni tadayou Sorrow

    J'erre en silence dans le chagrin.

    Please Please god tsumi wo yurushite

    S'il te plait, Dieu, pardonne mes pêchés.

     

    I don't need to hide no more

    Je n'ai plus besoin de me cacher,

    Aoku hikaru hou e

    C'est vers la lumière bleue

    Nagareteku

    Que je ruisselle.

    Just keep going on

    Je continue juste d'avancer.

     

    You've got the chance now

    Tu en as l'occasion maintenant,

    You've got the power

    Tu en as le pouvoir,

    Kizuite so true yourself

    Tu dois te rendre compte toi-même que c'est vrai.

    I show you my life now

    Je vais te montrer mon amour maintenant.

    I show you my love now

    Je vais te montrer mon amour maintenant.

    I show you my everything, yeah yeah

    Je vais tout te montrer, oui,

    Baby don't be afraid

    N'aie pas peur, bébé.

     

    Baby I'm lying alone

    Bébé, je me mens à moi-même,

    Mezamenu drowning days

    Et je ne me réveille pas de ces jours où je me noie.

    Owari no nai my misery

    Ma souffrance est sans fin.

    Now I know that furimukanai

    Maintenant, je sais que je ne me retournerai pas.

     

    Life goes round & round

    La vie ne fait que se répéter,

    Just silence surrounding me

    Et je ne suis entourée que de silence.

    Moetsukite like a phoenix

    Je brûle comme un phoenix,

    And I'm falling ubawarete iku

    Et je tombe, on continue de me dérober.

     

    I don't need to lie any more

    Je n'ai plus besoin de mentir,

    Yureru nami no you ni

    Je suis telle une vague qui gronde.

    Ikireba ii

    Ca ira si je continue de vivre,

    Just keep going on

    Alors je continue juste d'avancer.

     

    You'd better change now

    Tu ferais mieux de changer d'avis maintenant,

    You'd better catch now

    Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.

    Kawaranai so be yourself

    Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.

    I'll show you my strength now

    Je te montrerai ma force maintenant,

    I'll show you my love now

    Je te montrerai mon amour maintenant.

    I'll show you my everything, yeah yeah

    Je te montrerai tout, oui,

    Baby don't be afraid

    N'aie pas peur, bébé.

     

    You've got the chance now

    Tu en as l'occasion maintenant,

    You've got the power

    Tu en as le pouvoir

    Kizuite so true yourself

    Tu dois te rendre compte toi-même que c'est vrai.

    I show you my life now

    Je vais te montrer ma vie maintenant,

    I show you my love now

    Je vais te montrer mon amour maintenant.

    I show you my everything, yeah yeah

    Je vais tout te montrer, oui,

    Baby don't be afraid

    N'aie pas peur, bébé.

     

    You'd better change now

    Tu ferais mieux de changer d'avis maintenant,

    You'd better catch now

    Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.

    Kawaranai so be yourself

    Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.

    I'll show you my strength now

    Je te montrerai ma force maintenant,

    I'll show you my love now

    Je te montrerai mon amour maintenant.

    I'll show you my everything, yeah yeah

    Je te montrerai tout, oui,

    Baby don't be afraid

    N'aie pas peur, bébé.

     

    Yeah... Keep going on...

    Oui... Je continue d'avancer...


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :