• Génériques

    Opening :  Tori no Uta

    Interprète : Lia

    Auteur : Jun Maeda

    Compositeur : Shinji Orito

    Arrangement : Kazuya Takase

    Tori no Uta / Le chant d'un oiseau

     

    Kieru hikoukigumo boku-tachi wa miokutta

    Nous regardions les traînées de vapeur s'estomper,

    Mabushikute nigeta

    Si éblouissantes que je me suis évadée...

     

    Todokanai basho ga mada tooku ni aru

    L'endroit qu'il ne peut atteindre est toujours là, au loin.

    Negai dake himete mitsumeteru

    Il le contemple, cachant ses souhaits.

     

    Kodomo-tachi wa natsu no senro aruku

    Les enfants marchent sur la voie ferrée en été,

    Ryoute ni wa tobitatsu kibou wo

    Nous prenons dans nos mains l'espoir d'aller de l'avant.

    Kuyashikute yubi wo hanasu

    Que je ne pouvais pas rester ainsi pour toujours.

     

    Kieru hikoukigumo oikakete oikakete

    Poursuivant, poursuivant les traînées de vapeur qui s'estompent,

    Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsu made mo

    Ca n'a pas changé depuis le jour où nous avons gravi cette colline,

    Massugu ni boku-tachi wa aru you ni

    Et ça ne changera jamais donc nous l'aurons toujours.

    Watatsumi no you na tsuyosa wo mamoreru yo kitto

    Nous garderons la force d'un dieu de la mer.


     

    Ending : Farewell Song

    Interprète : Lia

    Auteur : Jun Maeda

    Compositeur : Magome Togoshi

     

    Farewell Song / Chanson d'adieu

     

    Shiroku togireta yume no kirehashi wo tsukamaete Shounen wa hashiru

    Un garçon poursuit les derniers morceaux d'un rêve brisé

    Te wo hanashitara doko made mo tooku kaze no ne ni kiete yuku

    S'il le laisse partir sans rien tenter, il disparaitra, emporter par un vent lointain.


    Mieta yasashisa wa mou nai

    La gentillesse que j'ai pu voir une fois a disparu.

    Hitori fumidasu ashi dake miteru

    Je vais de l'avant, seule, la tête baissée

    Asa ni wa kieta ano utagoe wo itsu made mo kiiteta

    J'écoutais ce chant qui s'évaporait quand vient le matin.

    Bokura ga nokoshita ano ashiato wo doko made mo otteta

    Je suivais les empreintes de pas que nous avions laissées partout.

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :