-
-
Génériques
Opening : Slow
Interprète : Kiyoharu
Ah, kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka ni
Nagusameru you de,
Yasashisa ga boku wo toorisu giru yo
Itai hodo Shitteru yo
Kaiwa ga togirete shimattara kanashiitte
Ima no boku wa kodoku to iu jyuusa kara
Hagurete shimatta ato
Ah, kimi wo omou yoru wa, amaku kaoru kaze no naka ni
Nagusameru you de,
Yasashisa ga koko no toorisu giru yo.
Traduction :
Ah, les nuits où je pense à toi, une douce brise parfumée souffle
Et un sentiment apaisant,
Réconfortant traverse mon coeur
Je sais malheureusement bien
Comme c'est énervant quand une conversation est interrompue
Maintenant que j'ai dévié loin de la liberté
Aussi appelée solitude
Ah, les nuits où je pense à toi, une douce brise parfumée souffle
Et un sentiment apaisant,
Réconfortant, traverse mon coeur.Ending 1 : Carnation
Interprète : Kiyoharu
Nugui toreta no wa
Hitotaba no yaiba de
Kou aishita yo way down, way down
Felt no hanabira de way down
Mou aenai yo way down, way down
Kimi ga konai umi de tada matteru
Kou aishita yo way down, way down
Felt no hanabira wa way down
Mou aenai ne way down, way down
Kimi ga inai umi de kitto matteruEnding 2 : Changing
Interprète : Bon-Bon Blanco
Wo... You can changing ∞ you are only one.
Wo... You can changing ∞ you can do it, now !
Kimagurena atatakai te ga shinzou ni yoku nai
Ukkari oborechai sou da yo kimi no hitomi ni
Mabushisugite mire nai chijou no taiyou
JIRIJIRI watashi wo kaeteku kore wa koi no inryoku desu ka ?
Daitan ni DIVE shite kami wo agete mada mita koto nai sekai
Itsu no ma ni kimi no egao konna ni shinjiteru
Kikkake wa koi demo injanai It's all right !
Oitsukitai yo itsuka
Kimi no hikari wo oikaze ni SHITE
Wo... You can changing ∞ you are only one.
Wo... You can changing ∞ you can do it, now !
votre commentaire -
Génériques
Opening : My Secret
Interprète : Mizuno Saya
Douka please can you keep my secret
Kirakira to kagayaku miraa
Watashi wa donna fuu ni utsutteiruno
Arahora to temaneku mirai
Korekara donna koto ga okoruno
Me ni mieteiru mono ga subete dewa naikara
Mugamuchuu da that's all right
Mayowanaide I will not try
Jibun no kimochi ni massugu de itai
Dakedo hitotsu ya futatsu gurai
Dare nimo baretakunai
Naishotte aru mono dakara
Mune ga chotto itamu my secretEnding 1 : Yoka
Interprète : Heidi
Honno sukoshi demo haki dashite hoshii
Kono tede uketomeruyo
Totemo tsuyogari na kimi no koto dakara
Mata nanika wo kakusouto shiteru nee
Tashika na yokan tsukanda sono te wo nigiri shimete
Hashiri dashita yukuate mo naku
Tada boku no kokoro no nakaniite
Itsumo soba de mimamorukara
Donna toki mo hanare wa shinaiyo
Tachidomarazu kowagaranaide
Kimi ga moshimo furimuita toki wa
Bokura kitto waraiaou<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
votre commentaire -
Episodes 1-10
Episode 01
Episode 02
Episode 03
Episode 04
Episode 05
Episode 06
Episode 07
Episode 08
Episode 09
Episode 10
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
votre commentaire -
Titre : Kaichou wa Maid Sama ! ou Class President is a Maid
Genres : Comédie, Amour et Amitié
Année : 2010
Auteur : Fujiwara Hiro
Site Officiel : http://www.tbs.co.jp/anime/maidsama/
Nous voici au lycée de Seika High, établissement de bas étages où les garçons forment 80% des effectifs. C'est dans cet univers très masculin qu'Ayukawa Misaki, présidente du conseil des élèves, fait régner une discipline militaire. À force de travail et de détermination, ce petit brin de femme a su s'attirer de tous le respect. Belle, énergique, intelligente, Misaki suscite l'admiration parmi les autres filles, qu'elle ne manque jamais de défendre. En revanche, elle répand une terreur sacrée parmi les garçons, qu'elle tient fort peu en estime. C'est particulièrement le cas de son rival masculin, le très calme et respecté Usui Takami, qui cristallise tous ses griefs. Éternel premier devant Misaki, Usui provoque en plus des océans de larmes en rejetant sans faiblesse les moults prétendantes qui osent se confesser à lui. Ce quotidien n'est qu'une facette de la vie de Misaki. Issue d'une famille pauvre, elle vit dans une maison délabrée, en compagnie de sa mère malade et de sa petite sœur. Pour subvenir à leurs besoins, elle travaille donc à mi-temps comme maid dans un café. Pour ne pas écorner une réputation chèrement acquise, la jeune présidente tient à garder secrète cette double vie. Aussi craint-elle le pire lorsqu'Usui la surprend à son travail. Mais contre toute attente, le jeune garçon révèle un intérêt pour Misaki, qu'il décide de soutenir. Dans l'ombre de la rivalité va naitre une certaine complicité, et peut-être plus...
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
<quickprintreadystate style="display: none;"></quickprintreadystate>
4 commentaires